I finished my secondary education at 大同中學 (TTHS) in the Philippines. TTHS was a school founded by the Chinese immigrants of the Philippines as a school that will teach their children Chinese education. So Chinese was taught to us from Kindergarten to Senior year.
In my Practical Arts class when I was a Freshman, one of the lesson was silk screen printing of clothing/fabric with whatever design we have created. In one of the project for the class, I decided to print the phonetic equivalent of the name SHEILA on the shirt I got from my cousin Sheila. The name Sheila was already on the right chest area of the T-shirt so I decided to print the Chinese characters 死了 under it. Now understand the characters 死了sounds like Sheila but the literal meaning of the words is "dead already". Also understand that I could have used a different chinese character that could phonetically sound like Sheila but I did not. I thought 死了was more controversial and it was totally acceptable since I was just phonetically translating "Sheila". Of course this project did not sit well with some of the Chinese language arts teachers when they saw it. They made a big bruhaha over that fact that I wrote "dead already" in a shirt. It was not even a bad word or curse word but still it was an issue. Of course I was scolded for it.
Now thinking back over that incident just makes me laugh. It affirms my belief that my high school was fairly a strict and conservative school. We did not talk back to teachers and we pretty much followed what was told of us. So unlike the High school scenarios I see in American movies/TV. And I feel that that strict boarding school atmosphere is better because many present day kids and teens have no fear and respect for their elders. I feel a lot of these juvenile crimes could be curved if only they fear and respect their elders more. Just my take.
Humongous SUV are NOT compact vehicles!
10 hours ago
No comments:
Post a Comment